Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

co nejde zařadit jinam

Moderátoři: rezis, Malboro, Leo

Zpráva
Autor
Pikac312
Příspěvky: 40
Registrován: úte lis 24, 2020 4:47 pm
Bydliště: Poruba pod Vihorlato

Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#1 Nový příspěvek od Pikac312 »

Dobrý deň prišiel som si po radu mam skladanú vyvážačku ktorú som si robil ako záverečný projekt k maturam. Mam taky menší problém s hlavnou otočou vtedy kvôli nedostatku financií som to urobil na 1 valec v domnienke ze to bude stačiť (no nestačilo), toho roku v jari som to prerobil na 2 válce podobne ako mali natáčanie podkopu Belarusi ale v lese to není veľmi spoľahlivé, mam aj malé uhly natočenia ramena, a tak som si prišiel po radu. Ktorý druh otoče by bol lepší využiť, starú klasiku ako mali Unhz-tka a akú využívajú vyvážačky aj v dnešnej dobe což sú hrebeňove prevody alebo využiť šnekový prevod ako majú Estónske vyvazacie vleky Forstman. A moja ďalšia otázka je kde ešte boli využité šnekové prevody na otáčanie ramien.
Prišiel som si po radu hlavne z dôvodu že už to chcem urobiť konečne poriadne aby som si potom zase neobijal hlavu o stenu ze tak chcel som ušetriť ale neusetril som nič a ešte som si pridal roboty. A ešte v jari som to urobil na 2 válce z dôvodu že na nič lepšie som nemal € (bol som študent) dnes už som normálne zamestnaní.
Ďakujem za všetky rady.

Obrázek

Obrázek

jean
Příspěvky: 3074
Registrován: stř zář 22, 2021 8:15 pm
Bydliště: Europa

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#2 Nový příspěvek od jean »

Síce neporadím, lebo netuším, ale ak je toto maturitný projekt, čo bude k diplomovke? :shock: :shock:

Pikac312
Příspěvky: 40
Registrován: úte lis 24, 2020 4:47 pm
Bydliště: Poruba pod Vihorlato

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#3 Nový příspěvek od Pikac312 »

Ďalej na školu nejdem (nechce sa mi učiť) ale ak by som mal robiť diplomovku tak určite cnc plazmu 6x4 metrov pracovná plocha. Kvôli tomu že o dosť to uľahčí robotu.

Uživatelský avatar
Leo
Příspěvky: 14419
Registrován: úte črc 27, 2010 11:58 pm
Bydliště: jižní morava

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#4 Nový příspěvek od Leo »

Nechce se mi učit = nechce se mi přemýšlet?
Toto může napsat jen blb, kdo chce, ten se bude vzdělávat dál, pokud má tu možnost.
V životě je potřeba se pro něco zapálit, v krematoriu už je pozdě.

Pikac312
Příspěvky: 40
Registrován: úte lis 24, 2020 4:47 pm
Bydliště: Poruba pod Vihorlato

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#5 Nový příspěvek od Pikac312 »

Ok napísal som to blbo v zlom kontexte.
Nechce sa mi učiť =nechce sa mi chodiť do školy a sedieť tam dlhé hodiny a počúvať teóriu a k praxi sa nedostať.
Ja mam radšej tu praktickú časť. Mal som spolužiakov ktorý z písomky dostali za 1 (sústruženie, frézovanie) a pri stroji stali jakeby to videli prvý krát a ja ktorý som mal 3-4 tak som pri stroji kmital a robil na ňom ako keby som sustruzil/frezoval dlhé roky. Mne sa nechce trčať v škole.

chobotek
Příspěvky: 10615
Registrován: ned lis 07, 2010 3:50 pm
Bydliště: Hohenelbe

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#6 Nový příspěvek od chobotek »

No... Kousek dál na západě vypadá praxe tak, že než něco utočím kličkama, vypadne z CNC tak 5-10 kusů téhož. Tak jestli z praxe umíš udělat model a pak ho převést do kódu pro stroj a ten model vyhoví mechanicky i cenou (prasecky to předimenzovat umí každý lojza), tak je vše v pořádku. A jestli to neumíš, budeš u těch kliček a pák stát přesně tak dlouho, než tě vyženou, protože jsi drahý. Pak už zbyde jen opravárenství starých verků ;-)
Všechno, co se může pokazit... nás poučí.
Copak si myslíte, že pánem výroby je ředitel? I toto, pánem výroby je poptávka.

jean
Příspěvky: 3074
Registrován: stř zář 22, 2021 8:15 pm
Bydliště: Europa

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#7 Nový příspěvek od jean »

Ja som ti nechcel zasrať vlákno nesúvisiacimi vecami, ale uvedom si jedno. Inžinier vždy môže stáť pri sústruhu, aj pri lopate. Bez toho titulu nebudeš mať kopu príležitostí na postup, ani na zamestnanie v konštrukcii vo väčších firmách. Korporácie idú stále po starom - niekde sa vyžaduje titul. Prd vieš, čo budeš robiť o 20 rokov. A hlavne, čo ak zo zdravotných dôvodov už pri tom sústruhu nebudeš môcť stáť? Navyše klasické stroje sú dnes dinosaury s obmedzeným využitím - kusovky. Všetko je dnes CNC. Hlavu zjavne máš, keď si dal dokopy tú vyvážačku. Škola sa dá robiť aj popri robote.

Príklad z vlastnej praxe - v škole sme mali predmet poľnohospodárske stroje. Koho by to zaujímalo? Našťastie to prednášal Pán Profesor (schválne veľkými), tak som tam chodil kvôli nemu. Potom som robil robotu, kde som to denne potreboval a bol som jediný vo firme, čo o tom mal nejaký prehľad....

Pikac312
Příspěvky: 40
Registrován: úte lis 24, 2020 4:47 pm
Bydliště: Poruba pod Vihorlato

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#8 Nový příspěvek od Pikac312 »

Tu ide o to že ja mám odbor Mechanik-Mechatronik to je hydraulika, pneumatika, elektrika, mechanika (strojarina), cnc programovanie, mali sme aj grafické systémy kde sme sa učili kresliť diely, výkresy a aj schémy na PC a ako píše chobotek tak áno toto viem není to problém urobiť 3D model a potom tomu v cnc urobiť program (pri cnc plazmach a laseroch iba urobiť G-code/path (kade ma hlava ísť)) mať viac peňazí (a hlavne času) tak už mi jedna cnc plazma doma stojí.
A ako píšete (nvm či vám mam vykať alebo môžem týkať) ten príklad z praxe tak napríklad v škole sme mali zváranie som jediný z 29 ľudí ktorý vie zvarat mma, fcaw, mig/mag, potom páliť plazmou (k zvaraniu mi chýba už iba tig, ten nemám ani doma, a k páleniu oxyacetylen, tiež ho nemám doma)
Aj to len kvôli tomu že zatiaľ čo druhý sa biflili lebo zajtra písomka ja som si zváral a zlepšoval sa.
Čo sa človek nenaučí v škole to dozenie potom ale treba chcieť.

chobotek
Příspěvky: 10615
Registrován: ned lis 07, 2010 3:50 pm
Bydliště: Hohenelbe

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#9 Nový příspěvek od chobotek »

Tady si tykáme a myslím, že ani jean ani já nejsme takový starci, abychom si vysloužili vykání ;-)
Neber to nijak zle, umíš určitě dost a pokud bys chtěl dělat v korporátu, přijdeš si na slušné peníze a třeba ti to tak bude stačit. Ale kdyby se náhodou stalo, že bych chtěl dělat věci nové nebo dokonce takové, které ještě nikdo předtím neudělal, je to málo. A pak musíš pečlivě vybrat školu, jinak hrozí, že to bude opravdu ztracený čas.
Všechno, co se může pokazit... nás poučí.
Copak si myslíte, že pánem výroby je ředitel? I toto, pánem výroby je poptávka.

Pikac312
Příspěvky: 40
Registrován: úte lis 24, 2020 4:47 pm
Bydliště: Poruba pod Vihorlato

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#10 Nový příspěvek od Pikac312 »

Tak s tým posledným máš pravdu.

Uživatelský avatar
Sniper
Příspěvky: 9071
Registrován: úte dub 12, 2011 9:27 pm
Bydliště: Oderské vrchy

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#11 Nový příspěvek od Sniper »

Leo píše: pon zář 05, 2022 9:21 am Nechce se mi učit = nechce se mi přemýšlet?
Toto může napsat jen blb, kdo chce, ten se bude vzdělávat dál, pokud má tu možnost.
Co tady urážíš členy??!!!
Tohle napíše moderátor, který by měl jít v chování příkladem ostatním?! :vztek:
Hlavně, že buzeruješ přes SZ ohledně zařazení příspěvku a sám se chováš jak buran!!
Kdo ti dal právo soudit kluka, který zjevně umí a napíše, co je jeho svobodné právo a rozhodnutí??!!
Za tohle bys měl dostat BAN a minimálně přes držku :pohlavek:
Očekávám, že se mu veřejně omluvíš :obchod:
Země voní, jede po ní pětadvacet bujných koní. Na Zetoru traktorista, oko bystré, ruka jistá.

TATRA NEZNÁ BRATRA

jean
Příspěvky: 3074
Registrován: stř zář 22, 2021 8:15 pm
Bydliště: Europa

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#12 Nový příspěvek od jean »

Sniper, odporucajo polevani prirozeno vlazno vodo. Sak Leo ma pravdu. A uz niekto poradte, ci snek alebo hreben :)

Uživatelský avatar
Libor Z25
Příspěvky: 3487
Registrován: úte bře 19, 2013 3:05 pm
Bydliště: Kůšček od Vsetína

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#13 Nový příspěvek od Libor Z25 »

Sniper má pravdu :ano: . Proč ho urážíš a ještě k tomu moderátor... :evil: to je mi teda chování. Mnozí se ohani mladýma ze jsou takovi a makoví a přitom Ti starší se chovaji mnohdy 100x hůře! Je to jeho věc a má k tomu své důvody. Nemusí se tady vubec obhajovat...
Naposledy upravil(a) Libor Z25 dne pon zář 05, 2022 12:57 pm, celkem upraveno 1 x.
Libor :-)

chobotek
Příspěvky: 10615
Registrován: ned lis 07, 2010 3:50 pm
Bydliště: Hohenelbe

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#14 Nový příspěvek od chobotek »

Ok... Úmysl je dělat to celé z rudy nebo využít nějaký hotový prvek? Z rudy je lepší hřeben, na drátovce to jde dobře. Šneku bych se vyhnul, vyšší síly, tedy větší nároky na materiál a mazání, vyšší nároky na přesnost ustavení převodu i jeho uložení. Pokud by stačil rozsah pohybu 180°, lze použít i řešení typu kozlík traktorbagru.
Všechno, co se může pokazit... nás poučí.
Copak si myslíte, že pánem výroby je ředitel? I toto, pánem výroby je poptávka.

ITS
Příspěvky: 6230
Registrován: úte kvě 08, 2012 9:13 pm
Bydliště: zlín

Re: Hrebeňove prevody vs šnekové prevody

#15 Nový příspěvek od ITS »

Natáčení výložníku písty má význam, pokud je to přesná kopie jako mají traktorbagry. Ty píšeš, že to máš jako u Bělorusa. Tam jsou dva písty a řetěz přes ozubené kolo. Z tvého obrázku je vidět, že to tak není a není to ani kopie z traktorbagru, kde jeden píst jede až za mrtvou polohu a druhý ho vytahuje. Ale i tak je otoč jen 180°. Na domácí výrobu a splnění požadavku na velké točení je asi nejlepší ten systém řetěz a dva písty. Vše je snadno sehnatelné. Jde to i ve variantě ozubený hřeben a dva písty a pastorek. To tady někdo má. A opět to dá sílu a velkou otoč.
Varianta šnekového převodu je možná, pokud člověk sežene to veliké kolo a šnek. Tím to ale nekončí, protože šnekové kolo s velkým kroutícím momentem musí mít velké zuby a tudíž je to rychlý převod a tím pádem musí být hnán něčím pomalým. Dokonce tak pomalým, že by to chtělo hydromotor s převodovkou.
Je tady ještě varianta ozubený věnec a hydromotor s pastorkem. Opět bude problém v rychlosti a síle. Tedy hydromotor s převodovkou.

Odpovědět

Zpět na „Ostatní technika“